Foto from outdoors.webshots.com
Para mi, la poesía más bella ...
ED É SUBITO SERA
Ognuno sta solo sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed é subito sera.
Y DE REPENTE ANOCHECE
Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra
traspasado por un rayo de sol:
y de repente anochese.
Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra
traspasado por un rayo de sol:
y de repente anochese.
PREMIO NOBEL DE LITERATURA 1959 - Quasimodo, poeta del tiempo
El itinerario poético de Salvatore Quasimodo (1901-1968) está signado por la estación literaria que lo precedió (Campana, Saba, Ungaretti, Montale) y por el contexto trágico de las guerras mundiales y el devenir del hombre moderno, entre los escombros de los bombardeos y las esperanzas de una renovación con rostro humano.
Como si esas dos líneas se cruzaran inevitablemente, la escritura de Quasimodo las resume en el esplendor de la palabra y el dolor por el destino humano.
El "hermetismo", como se suele llamar a ese período deslumbrante de la poesía italiana, no define solamente el perfil críptico del lenguaje sino también el trabajo de condensación al que es sometida la palabra poética: "decir lo máximo con lo mínimo", como decía Borges sobre Emily Dickinson (con quien Quasimodo parece tener notables vínculos estéticos).
En lo más profundo de la poesía del escritor nacido en Modica, Sicilia, late la soledad infinita del hombre, desnudo y pensante, interrogándose por su condición frente a la inmensidad del universo...
Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra,
traspasado por un rayo de sol,
y enseguida anochece.
La intensidad vital ("corazón de la tierra"/ "rayo de sol") no esconde la fragilidad de la condición humana que, para Quasimodo, es la soledad radical del hombre frente a la inmensidad metafísica ("cada uno está solo") y que se evidencia en el dramatismo del tiempo humano, mínimo y fugaz ante el tiempo natural o universal ("y enseguida anochece").
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.