Foto from acercadeinternet.com
BEIJING— Las empresas de software tratan de desalentar el uso de copias ilegales haciendo sus productos más asequibles para los consumidores chinos. Después de años de confiar en acciones legales y políticas para combatir la creciente piratería en China, las grandes empresas de software han comenzado a usar una nueva arma: precios más bajos. Y los primeros resultados son alentadores.
Las compañías de software, entre ellas Microsoft Corp. y Autodesk Inc., han visto un alza de sus ventas en términos de unidades desde que redujeron los precios para intentar alejar a los consumidores de las copias pirateadas, dijeron sus ejecutivos en entrevistas.
Por ejemplo, Autodesk, que fabrica AutoCAD y otros programas de diseño, vio el número de licencias en China más que duplicarse hasta llegar a unas 300.000 en julio luego de recortar el año pasado los precios locales de su producto, señaló Patrick Williams, vicepresidente de la empresa para la región Asia-Pacífico.
Los precios de la compañía estadounidense en China están hoy en aproximadamente la mitad del nivel que tienen en Estados Unidos. Antes de la reducción del año pasado, estaban entre 20% y 30% por debajo. Autodesk vende su software insignia AutoCAD 2011 a través de su sitio web en EE.UU. a partir de US$3.975.
La idea de que precios más bajos podrían atraer más clientes parece obvia, pero para muchos en la industria del software en China representa un gran cambio.
Microsoft, por ejemplo, mantuvo durante mucho tiempo sus precios minoristas en China cercanos a los de EE.UU. —pese a que los ingresos promedio en el país asiático son una fracción de lo que ganan los estadounidenses—, argumentando que no tenía sentido tratar de competir con versiones pirateadas que se vendían a un dólar o dos.
Las compañías, sin embargo, están empezando a reconocer que al menos algunos de sus consumidores en China están dispuestos a pagar por productos legítimos a un precio aceptable. También reconocen que concentrarse en medidas legales para combatir la piratería ha tenido limitada efectividad.
El año pasado, Microsoft comenzó a vender a los consumidores chinos una versión de Windows 7 Home Basic por 399 yuanes (US$59). Eso es menos de un tercio del precio de la versión más básica del Windows 7 en EE.UU., US$199,99.
Los precios más bajos "definitivamente" han incrementado las ventas de unidades de Microsoft en China, afirma Simon Leung, presidente ejecutivo de la empresa para China, aunque no quiso dar detalles. Aseguró que la disminución de precios desalienta la piratería, aunque no elimina el problema.
"Cuando se tiene un precio más bajo, los márgenes se ven presionados", explicó. Pero "tenemos tanto espacio para mejorar, que el volumen compensará".
Empresas en otras industrias también han reconocido que muchos consumidores chinos exigen precios más bajos. Automotrices extranjeras como General Motors Corp. y Nissan Motor Co. están diseñando modelos más pequeños y baratos para apuntar a los chinos, que están volviéndose lo suficientemente ricos como para comprar un vehículo. Y el fabricante de celulares finlandés Nokia Corp. es conocido en China por vender modelos con precios más bajos como forma de incrementar su participación de mercado entre los nuevos compradores de teléfonos.
"Parece un enfoque razonable ajustar el precio del software de acuerdo con los niveles de ingresos promedio de los distintos países", sostiene Ni Guangnan, un académico de la Academia China de Ingeniería, que criticó a Microsoft cuando apuntó a los violadores de los derechos de autor en 2008 al ofrecer una actualización de Windows XP que oscurecía las pantallas de las computadoras si detectaba que su sistema operativo era ilegítimo.
La piratería ha hecho de China uno de los mercados más frustrantes para los fabricantes de software, a pesar de que las empresas que venden otros bienes de consumo más tangibles han tenido un auge. China es el segundo mercado mundial de computadoras personales, según la investigadora de mercado IDC, y se espera que las ventas allí crezcan 25% a 67 millones de unidades este año, por detrás de las 78 millones de EE.UU.
No obstante, IDC señala que China será el octavo mercado mundial de software este año. El gasto en software empaquetado rondará los US$5.800 millones, apenas una fracción de los US$143.600 millones proyectados para EE.UU.
Aun así, el problema ha comenzado a reducirse en los últimos años. La Business Software Alliance, un grupo que defiende los intereses de la industria del software, e IDC calcularon que 79% de los programas instalados en computadoras personales en China el año pasado era pirateado, lo que representa una caída respecto a 86% en 2005. No está claro qué tanto influyó la caída de los precios en esta disminución.
Bajar los precios minoristas no es la panacea. No afecta a algunos de los principales culpables de la piratería en China: las grandes empresas, incluyendo algunas estatales, que frecuentemente usan muchas más copias de software de las que pagan realmente.
Por su parte, Adobe Systems Inc., un fabricante de software para gráficas tales como Creative Suite, ha vendido desde 2006 las versiones simplificadas en idioma chino de sus productos a un precio aproximadamente 20% más bajo que en EE.UU. Los bajos precios pueden hacer que los consumidores chinos "estén más dispuestos a invertir", pero las compañías también deben ser educadas para que superen su renuencia a pagar por software, dijo el director gerente de Adobe en China, Ng Yew Hwee, en una reciente entrevista.
Por Owen Fletcher y Loretta Chao Wall Street Journal 26/10/2010
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.