martes, 2 de noviembre de 2010

¿Es posible traducir la poesía con Google?


From trecebits.com

Google da un paso más y se atreve con lo que hasta ahora parecía imposible: traducir la poesía. El potente buscador ha presentado un software que se encargaría de traducir textos poéticos.
Dmitriy Genzel, Jakob Uszkoreit y Franz Och son los artífices del que podría ser el nuevo proyecto del buscador. Se trataría de 'Poetic Machine Translation' (Poética de Traducción Automática), según informa ABC en su versión digital.
Aún no está online
"Los resultados del experimento fueron gratamente satisfactorios", explicaba en la conferencia Genzel. Los ingenieros de Google no han dudado en su experimento en "sacrificar un poco la precisión en la traducción para conseguir la forma poética correcta".
Un proyecto que desbancaría las ideas del escritor Vladimir Nabokov que abogaba por un traductor humano, nunca una máquina que pudiese interpretar los sentimientos de los poetas en sus versos.
Aunque la herramienta aún no está online, la máquina podría convertir cualquier texto en un composición poética a través de una traducción estadística.
From ecoDiario – elEconomista.es 02/11/2010

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.